[摘 要] 新时期的英语翻译,面对着新的全球化机遇,具有新的时代意义与时代价值,对于本科英语翻译的教学而言,应当着重增强对翻译方法的培养,增强理论实践相结合的能力,提高翻译应用水平,满足新时期我国对于翻译人才的需求。
[关键词] 英语教育;方法;应用
翻译作为高校英语教学的重要专业,一直以来是我国英语的人才培养的重要内容,在新时期英语翻译肩负着更加艰巨的时代责任,针对当前新形势,必须将英语翻译这一学科常抓不懈,在教育教学中,要适应时代发展,将新的理论与实践成果融入英语翻译教学环节中,不断提高人才培养质量,在方法上和实际应用上给予更多的指导,切实提高教育质量,培养优质人才。
1 新时期英语翻译的机遇与价值
新时期,随着全球化进程的加剧,国际交流日益频繁,英语作为世界上使用范围最广、影响力最大的语言,在新时期势必将发挥更加重要的作用。在这种背景下,高校英语翻译人才的培养便肩负了更重的责任和使命,时代对于翻译人才能力的要求也将有所增加,正如学者所说,“全球化背景下, 国际交往逐步加深, 而英语作为世界通用语言的重要性也在不断地凸显。英语语言有其特定特征与要求, 特别强调在翻译时要灵活运用翻译技巧, 保证翻译的实用性以及时效性。英语翻译是一项综合性的语言应用过程, 需具备扎实的翻译理论知识与较高的语言基础水平, 同时也需要在实践中有效掌握以及运用多元化的翻译方法与技巧, 还需要加深对英语语言的了解, 考虑上下文语境, 使翻译更为精准。”
2 对英语翻译方法的培养与教育
有研究者针对上文所强调的教育背景,对英语翻译教学的方法和意义进行了深入思考,指出:“数据时代下, 人工智能发展迅猛, 黑科技层出不穷, 而且还转向实实在在的产品输出, 比如搜狗为满足商务场景和不断增长的出境自由行推出的旅行翻译宝、翻译笔。人工智能翻译的出现引起广泛的关注, 许多人看到智能翻译带来的好处, 认为智能翻译能取代人工翻译, 语言作为工具性学科可以不用学。但学者认为在智能翻译的影响下,需要思考的不是学与否的问题, 而是学习模式的问题。(叶清华,2019) 这与本文的观点相同,即由于对软件或网站的校准、开发、维护等原因,对于翻译人才的需求量不降反增,英语翻译借助这股“东风”,离发展的繁盛期越来越近。在这种背景下,高校英语翻译人才的培养,更应当强调对英语翻译方法的培养与教育。
3 理论联系实际,提高应用水平
当下谈到翻译的应用,无外乎分为人工翻译和智能翻译两部分,人工翻译更加精准、灵活性、准确性都远超于智能翻译,而智能翻译的优势则在于未来的发展空间广阔、节约成本、高效便捷以及速度更快。但无论如何,对于翻译人才的培养,都必须抓住应用这一环节,不断提高学生理论联系实际的能力,提高其应用水平。
将英语翻译技能的培养与软件工程基本原理相关知识的培养相结合,是培养未来应用型翻译人才的有效手段,有研究指出:“在现代信息化的环境中, 如何能够快速地通过现代技术缩短人们之间的语言障碍, 这个问题成为了全世界所面临的主要问题, 翻译是解决此种问题的主要途径。在现代计算机软件技术不断发展的过程中, 英语翻译软件开发及使用也备受人们的关注。基于此, 就英语翻译软件进行了设计并给予实现。”
通过人工与软件的交互,借助软件工程基本原理,创造出翻译软件解决翻译问题,是适应未来翻译领域发展的重要教育模式,这种复合型的人才培养也更适应时代发展的需求。提高应用水平,还可以通过建立实习实训基地来完成。
诚然,课堂教育也是最为基础和重要的环节,使用先进的教育模式,充分发挥慕课等课堂模式的作用,让学生养成学以致用的习惯,让学校课堂成为学生理论转化为实践的有效实习基地,不断提高英语翻译人才的培养质量。
4 结语
纵览全文,新时期的英语翻译,面对着新的全球化机遇,具有新的时代意义与时代价值。对于本科英语翻译的教学而言,应当着重增强对翻译方法的培养,增强理论实践相结合的能力,提高翻译应用水平,满足新时期我国对于翻译人才的需求,不断助推我国各项事业的发展。
参考文献
[1] 雷雯. 浅谈英语翻译技巧与方法的应用[J]. 海外英语,2019 (01):103-104.
[2] 毛小利. 信息化环境下的英语翻译软件开发和应用[J]. 微型电脑应用,2019,35(02):116-118.
[3] 叶清华. 人工智能翻译影响下的英语学习模式探究[J]. 湖北开放职业学院学报,2019,32(04):178-179.
《简论新时期英语翻译教育的方法与应用》来源:《英语广场》2019年09期,作者:吕红。